여느때와 다름없이 MP3를 들으며 출근하는 길.
따사로운 햇살과 어느새 달라진 사람들의 옷차림만 보더라도 봄이 바로 여기 있음을 알 수 있는 날이다.
MP3에서 흘러나오는 감미로운 음악 역시 상쾌한 아침, 출근길의 발걸음을 재촉하고 있었다.

그러던 중 마빈 게이의 What's Going On이라는 노래가 흘러나왔다. 
감미롭고 익숙한 멜로디에 흥겹게 걸으며 가사를 해석하는데, 갑자기 눈물이 핑 돈다.
아...감동먹었다. 이 사람...이 노래...What's Going On
이 노래는 반전과 사랑을 담은 노래였다.

마빈 게이의 다크초콜릿 같은 목소리와 감미로운 멜로디에 몇 곡을 즐겨 듣긴했지만,
이 노래는 그저 스쳐지나가는 노래 중에 하나였다. 그래서인지 또 하나의 보물을 발견한 듯 기쁘다.

마빈 게이가 이 곡을 만들게 된 과정이 궁금해져서 인터넷을 뒤져봤다.
이 곡을 만들 당시, 미국은 베트남 전쟁중이었고 반전시위가 한창인 시절이었다. (마빈의 동생도 참전했다)
반전운동을 하는 시위대가 곳곳에서 반전평화를 외치고 있을 때, 정부의 폭압적인 진압으로 평화를 외치는 사람이 죽기도 했다. 
마빈은 이런 사회 분위기에서 자신의 생각을 담은 곡을 발표하고자 했으나 소속 레코드사에서는 
이런 생각과 가치를 담은 음반을 내는 것에 탐탁치 않아했다. 
레코드사의 강압적인 만류에도 불국하고 결국 마빈은 자신의 신념대로 앨범기획과 프로듀싱 등을 해내어 발표하게 된다. 
음반사의 탐탁치 않았던 반응과 대조적으로 이 음반을 그야말로 히트를 치게 된다. 그리고 소속 레코드사를 떠난다.
이를 계기로 많은 가수들이 자신의 생각과 가치를 담은 앨범들을 낼 수 있었다고 한다.

노래 도입부에 서로 안부를 묻는 소리가 들린다. 잘 지내냐... 등등
지금 우리가 인사로 자주 사용하는 '(밤새) 안녕하세요' 역시 밤새 전쟁의 화염에서
목숨을 건진 이들이 아침에 서로의 생사를 확인하는 인사라는 말을 들은 적이 있다.
뭔가 일맥상통하는 것 같아서 씁쓸하기도 하다. 이 세상이, 이 사회가 전쟁의 역사를 기반으로 살아남은 것 같아서...

어쨌든 지금 우리에게 필요한 건 전쟁이 아니라 사랑이라고 외치는
마빈 게이의 단순하지만 명료한 생각이 필요한 시대가 아닐까...

 


Marvin Gaye의 What's Going On



Mother, mother. There's too many of you crying
Brother, brother, brother. There's far too many of you dying
You know we've got to find a way
To bring some lovin' here today - Yah

어머니, 어머니, 너무나 많은 어머니들이 울고 있어요
형제여, 형제여, 너무나 많은 형제들이 죽어가고 있어요
우리는 방법을 찾아야 해요
오늘 여기 사랑을 가져오기 위해

Father, father. We don't need to escalate
You see, war is not the answer
For only love can conquer hate
You know we've got to find a way
To bring some lovin' here today

아버지, 아버지, 우리가 전쟁을 확대할 필요는 없어요
모르겠어요?  전쟁은 답이 아니에요
왜냐하면 오직 사랑 만이 증오를 이겨낼 수 있거든요
우리는 방법을 찾아야 해요
오늘 여기 사랑을 가져오기 위해


Picket lines and picket signs. Don't punish me with brutality
Talk to me, So you can see
Oh, what's going on, What's going
Ya, what's going on, Ah, what's going on
Right on, baby, Right on

피켓을 든 행렬들에게, 잔인하게 대응하지 말아요
내게 말해봐요, 당신도 볼 수 있게
오, 무슨 일이 일어나고 있는지, 무슨 일이 일어나고 있는 지
그래요, 무슨 일이 일어나고 있는지, 아, 무슨 일이 일어나고 있는 지
그래요, 당신

Mother, Mother, everybody thinks we're wrong
Oh, but who are they to judge us
Simply because our hair is long
Oh, you know we've got to find a way
To bring some understanding here today

어머니, 어머니, 모든 사람들이 우리가 틀렸다고 말해요
오, 하지만 그들이 누구라고 우릴 심판하나요
단지 우리 머리가 좀 길다고 
오, 우리는 새로운 길을 찾아야해요
오늘 여기 이해와 공존을 가져오기 위해서

Picket lines and picket signs. Don't punish me with brutality
Talk to me, So you can see
Oh, what's going on, What's going
Ya, what's going on, Ah, what's going on

피켓을 든 행렬들에게, 잔인하게 대응하지 말아요
내게 말해봐요, 당신도 볼 수 있게
오, 무슨 일이 일어나고 있는지, 무슨 일이 일어나고 있는 지
그래요, 무슨 일이 일어나고 있는지, 아, 무슨 일이 일어나고 있는 지

+ Recent posts